Oliver Pöttgen

Oliver Pöttgen

Kontakt: tutor@fachchinesisch.tv

 

 

Erfahrungen

 

Studium der Sinologie und Politikwissenschaft an der Universität Tübingen (mit Auslandssemestern in Beijing und Nanjing)

 

Tutor für das Übersetzen aus dem Modernen Chinesisch ins Deutsche, Abteilung für Sinologie und Koreanistik, Universität Tübingen; für Bachelor- und Master-Studierende und Interessierte (Kernzielgruppe: Bachelor-Studierende im 5. und 6. bzw. 7. und 8. Semester); fachchinesisch.tv basiert auf diesem Uni-Übersetzungstutorium

 

„fliegender“ Übersetzungstutor Chinesisch > Deutsch

 

China-Rechercheur für das Expertennetzwerk NIMIRUM (Claim-Checks und -Übersetzungen, Daten- und Hintergrund-Recherchen)

 

Übersetzer und Autor für das eigene Projekt chinaschau.de, Stimmen aus China und das Goethe Institut China >> ausgewählte Übersetzungen und Texte:

 

  • Am Wesen der Chinesen – Sagenhaft: Was China der „Qualität“ seiner Menschen wegen tun sollte
  • Traumfabrik Wuppertal – Pina Bausch: Auf den Spuren von Tänzern
  • Rauchen gegen Hitler – Feuerkraft: Wie Franz Müller Deutschland den Endsieg nahm
  • Aus einem Zuckerguss – Fernsehen: Chinas TV-Branche ist Soapweltmeister, steckt aber in der Krise. US-Serien wie „House of Cards“ gelten als Bedrohung und Ausweg
  • Das gelobte Land ist voll – Soziale Medien: Seit Jahren will Facebook auf den chinesischen Markt – warum eigentlich? Bieten könnte es nur noch wenig, verlieren viel. Nicht in China zu sein, hat manchmal Charme

 

Tutor für wissenschaftliches Arbeiten (im sinologischen Kontext), Abteilung für Sinologie und Koreanistik, Universität Tübingen; für Studien-Anfänger mit Sinologie im Bachelor-Hauptfach

 

Deutschlehrer am Goethe Institut China (Sprachlernzentrum Nanjing)

 

Neues

Erster Newsletter | 01.08.2017

Facebook & Co. eingerichtet | 27.07.2017

Neues Design | 26.07.2017

Suche

nach Schriftzeichen oder Infos:

nach Fällen:

Folgen